​トモコとその他のお料理

私・トモコの料理とその他のマンマやイベントでのお料理。

(イタリア語に訳しにくいものはサルド語のままで表記しています)​

Su Succu
ブサキという村の郷土料理。フレッシュなペコリーノチーズとサフラン入りのいろんな肉類のブロードに手打ちのタリオリーニを入れた一皿
Insalata di purpuzza
生サルシッチャの皮を取って炒めたプルプッツァ入りのサラダ、パーネカラザウを使った器入り
Panino di purpuzza
左と同じプルプッツァ入りのパニーノ
Finger food 1
パスタ・パッケリにつめものをしてフライにしたフィンガーフード
Finger food 2
白味魚でインゲンを巻いて蒸したフィンガーフード
Mezze maniche sugo di faraona
ホロホロチョウのショートパスタ・メッゼマニケ
Tagliatelle al ragù di cinghiale
イノシシラグーのタリアテッレ
Sa Costedda
ヴィッラシミウスという町の薄焼きフォカッチャ、トマト版と玉ねぎ版
Spaghetti al ragù d'Anguilla
うなぎのラグーのスパゲッティ
Piatto di Su prattu de cassa
サルデーニャ独特の銅鍋で調理した豚肉と野菜、元々猟の獲物を調理するための銅鍋
Agnello alla cacciatora
仔羊の猟師風煮込み、トマトベースでオリーブの実、ローズマリーなどと一緒に仔羊を煮込んだもの
Caponata
夏野菜の煮込み
Moscardini in umido
イイダコの煮物
Favata alla Sarda
乾燥そら豆とちりめんキャベツのスープ煮
Antipasto misto
カリフラワーの一口コロッケ、ズッキーニの一口コロッケ、野菜のキッシュ
Polpette di zucchini
すりおろしたズッキーニとリコッタチーズのフリット
Minestrone di verdure con ceci
ひよこ豆と野菜のミネストローネ
Pani Incasau
トマトソースとペコリーノチーズを乗せたパン
Antipasto misto 3
そら豆の煮込み、トレヴィスとプルーンの煮込み
Pani indorati
サルデーニャ版フレンチトースト。卵と牛乳に浸したパンを揚げたもので砂糖ではなく塩を振ってアンティパストとしても食べる
Zuppa di cipolle
パンで作った団子と丸ごと玉ねぎのスープ
Pollo in umido
鶏肉の煮込み
Frittate di asparagi
アスパラガスのフリッタータ
Sartitzu e Frissura a cassola
生サルシッチャと内臓の炒めもの
Show More